maanantai 29. helmikuuta 2016

Kielikylpy - Šipainiekat, brossusyväimenke

Täällä Joensuussa ja Pohjois-Karjalassa aina silloin tällöin puhutaan karjalankielen elävyydestä nyky-Suomessa. Sen kunniaksi tämänkertainen postaus aunuksenkarjalaksi:

Šipainiekat, brossusyväimenke

Tahtas
3 dezilitrua vetty
suolua
rugehes sieglottuo jauhuo

Syväin
4 dl brossusuurimoi
2 litrua maiduo
2 jäiččiä
näppine suolua

Voijelemizeh maiduo da argivoidu

Luaji brossusyväin enne tahtastu, jo ehtäs. Kaksi litrua maiduo keitetäh da sih sevoitetah brossusuurimot. Keitetäh kuni sagenou, minuuttua 20. Huondeksel ližätäh kaksi jäiččiä da sevoitetah hyvin. Syväinpudro ei pie olla liigua sagei eigo liigua notkei. Ku pudro roih sagei, ližiä tippu maiduo kuni notkenou.

Kolmeh dezilitrah vetty pannah näppine suolua da ližätäh rugehistu jauhuo. Sevoitetah hyvin, ku suas ajella. Tahtahas luajitah vual'ušku, sit katkatah se palazikse da täpytetäh jauhoh. Kuoret ajellah da luajitah piduličah. Net pannah toine toizen piäle. Konzu kai kuoret ollah jo ajeltu, voibi kuorile panna pudrosyväimet. Šipainiekkoi yhtistetäh kahten käin edusormil, sit äski piirai rodieu näbei. Piiruat pannah 250 astehizeh päččih, pasta 15-20 minuuttua. Kypset piiruat pidäy hyvin voidua kuumah maidoh sevoitetul sulatul voil. Voidu ei pie žiälöijä. Šipainiekan pohjua ei pie voijella, kuni kuori ei äijäl pehmenis. Syögiä hos vilun maijonke. Leiby-suolu syöjile.

Viikonlopuksi luvassa suomenkielinen versio kuvineen.

3 kommenttia:

  1. Hyvä tuatto ku karjalakse kirjutat!!!

    VastaaPoista
  2. Passibo da gu maltat kieldy kirjuta vai enämbigi karjalakse! :)

    VastaaPoista
  3. Jännää kieltä, mutta ihan ymmärrettävää! :)

    VastaaPoista

Kommentoi ees Iskän mieliks!
Robottien häiritsevän toiminnan takia kommentointia on valitettavasti tiukennettu.